Понять человека лучше
Можно просто послушав
Когда он отговорится
Утешить, и помолиться
Струны души коснуться
Пусть даже слёзы прольются
Просто не быть равнодушным
Быть Богу всегда послушным
И оказаться нужным
С Господом всё возможно
Давайте же предположим
Тело согреть не сложно
Укрыв человека в стужу...
Но кто же согреет душу?!
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Я один, но не одинок (перевод с английского) - Галина Подьяпольская Зта песня - перевод с английского. Она была номинирована на \"Оскар\" как оригинальная (в английском варианте)
Кстати, поёт эту песню на английском языке хорошо известная в христианском мире Джони Эриксон. Много лет назад она написала книгу об истории своего обращения к Богу в драматической ситуации. Книга на русском языке называется \"Джони\".