горит свеча. открыта книга
а за столом сидит семья
читают вместе ,, Пилигрима,,
и вспоминают прошлые года
шли 40-е года. ужасные года. война
вспоминает мама-
,, Росла в сиротском доме я
и брата смутно помню я..
и вот однажды в летний день
к нам кто-то постучался в дверь
сказали- мы вас выгоняем!
(чтоб мы фашистам дом отдали)
собравши вещи мы ушли
и дом от злости подожгли
ушли. а вот другой уж дом
нам очень скучно было в нем
...однажды вечером к нам в детдом
пришли друзья и спели нам псалом
рассказали об Отце, Спасителе Христе
о рае, счастье, смерти на кресте
из глаз моих катилася слеза
вдруг вспомнила отца.....
когда его забрала навсегда
ужасная, кровавая война....
немного времени прошло
я вспомнила что можно помолится
у лавочки что в парке возле дома
я тихо на колени преклонилась...
закрыв глаза не знала что сказать
я вспоминала все: войну и папу
у Господа я тихо попросила:
верни мне папу, а если нет- хоть брата...
и встав с колен на лавочку я села
еще чуть чуть я возле дома посидела
сиротский дом мне стал родной
теперь его я называла ,, Мой!,,
а где то далеко, в сиротском доме
в окно глядя брат о сестре мечтал
хотел еще хоть раз увидеть он ее
и тихо он шептал: вернись домой....
... Прошли года. закончилась она
кровавая жестокая война
а на вокзале девушке стояла
и у платформы брата ожидала
вдруг засияли радостью глаза
увидела его она !
как тихо и бесшумно шел
ведь это брат! да это он!
хотела подойти поближе
как вот услышала: Постой!
остановившись у вагона
увидела вокруг него конвой
он сел в вагон. сказал: в тюрьму сажают
свободы навсегда меня лишают
за что?- спросила я. не понимаю!
ответил он... о Боге много знаю....
вот тронулся вагон. уехал брат.
туда откуда нет пути назад
с надеждой встретиться еще хоть раз
я вспомнила что говорил он :
до встречи в небесах!
до встречи! а на земле- прощай!
.. закончив свой рассказ
детишек уложивши спать
пошла молиться . стала на колени
чтоб Богу все тревоги рассказать.......
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
ПСАЛОМ 2 - Константин Косячков Есть такой перевод Писания, "Message" by Eugene Peterson. Это очень своеобразный перевод, который скорее ставит задачей передать дух Писания нежели сохранить точность буквы. Некоторые обзывают его парафразой, то есть достаточно вольной трактовкой Писания.
Здесь - мой, возможно, еще более отдаленный от Писания, но очень личный вариант "перевода с перевода".
Поэзия : По вере нашей и любви - Людмила Солма *) Примечание:
Мои былые размышления из цикла "Стихи со старой антресоли" (по годам их поэтического "рождения": 1991,1994,1997)